„Nepoužívejte slovo Žid“, vyzývá nové vydání slovníku němčiny Duden. Lepší je „židovský spoluobčan“

Sdílet

Nové vydání slovníku němčiny slavného Duden obsahuje u slova Jude (Žid) poznámku, že se jedná o diskriminující výraz. Důvodem prý jsou události 2. světové války a holocaust. Podle slovníku je správnější používat výraz „jüdische Mitbürger“ (židosvký spoluobčan).

Servilnost a holocaustové sebemrskačství současných německých intelektuálů po 77. letech udivilo i židovské organizace. Těm slovo Jude (Žid) totiž prý vůbec nevadí. Tomuhle se říká destruktivní samo cenzura. Přeprogramovaná mysl už nezná nic jiného než násilné sebemrskačství za skutky, které spáchala generace (pra) dědečků před více než 77. lety. Jenže německý národ má být zcela zničen a tak se není vlastně čemu divit.

Aron G.


Sdílet

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *